みなさま、こんにちは。
本日お送りする法律相談は『契約書類の言語の優先順位』をお送り致します。
(全文の文字数:495文字)
このコーナーでは会員の皆様から寄せられたご質問にお答えいたします。
過去の質問についてもサイト内でご覧いただけます。
【質問】契約書類の言語の優先順位
会社には多くの契約書類が存在します。
例えば、日本語とタイ語で書類が2枚あった場合、
私は日本人なので日本語の書類は理解ができ、成否を判断できますが、タイ語は判りません。
もし、日本語とタイ語が対応していなかった(例:日本語が正しくない)場合に、どうなるのでしょうか。
どちらの言語が優先されるのでしょうか。